Технические тексты требуют отдельного мастерства от переводчиков. Они востребованы и составляют львиную долю доходов бюро переводов, но в то же время, технический текст наполнен не только специфическими терминами, но он также носит соответствующий характер, уловить который может только переводчик с опытом, который разбирается в заданной теме.