Перевод стихов

Стихи - это прекрасные творения искусства. Ими выражались самые сокровенные тайны, ими же выражался и гнев народный, и готовность к бунту или восстанию. Они одновременно могут быть и гневными, переполненными ярких воинственных эмоций, и успокаивающими, нежными, доносящимися звуками едва ли колышущихся струн.

Стихи в оригинале – это чудесно. Но великие поэты писали на разных языках, проживая в разных странах, а выучить все языки мира невозможно. Перевод стихотворений позволяет прочесть литературные шедевры авторов из самых разных уголков мира. Мы собрали творческих переводчиков, которые сами имеют чувство рифмы, которые могут и сами написать стих на русском языке или на английском. Если вам нужен перевод английских стихов на русский, вам стоит обратиться именно к нашим сотрудникам. Они не то чтобы без труда, а с большим желанием творческого человека, выполнят его, соблюдая все авторские мотивы, передавая всю ту эмоцию, которую выразил автор между строк. 
Вы можете получить перевод стиха, который написали сами или же выбрать известного автора, но получить оригинально переведенный написанный им стих, а не довольствоваться тем, что уже давным-давно перевели и выставили в общий доступ.
Работа с рифмами вызывает действительно огромное удовольствие. Она не может быть механической, она не может быть навязанной, она идет от души. Наши работники, которые заняты в этой отрасли, – творческие люди, которым близок романтизм, которые любят писать и творить сами, и готовы доносить стихотворные шедевры, написанные на иностранных языках всем любителям поэзии. Высылайте нам стихи, написаны вами или другими людьми, и получайте их перевод, который позволит вам наслаждаться творениями разных авторов мира.