Переводы текстов

Перевод текста. Цена низкая, качество высокое

Многие бюро переводов допускают типическую ошибку, они пытаются повысить свои доходы за счет повышения цены. Это самый неправильный подход, который рано или поздно выведет бюро переводов из конкурентоспособного строя. Однозначно, конкуренция в этой отрасли высокая, но ведь и спрос на переводы высок, поэтому, получать и повышать доход могут те компании, которые правильно организовывают свой бизнес и понимают, на что им нужно ориентироваться, а на что не стоит, какую политику исповедовать и что обходить.

Цена перевода страницы должна быть оправданной

Цены на перевод текста вы можете посмотреть в нашем разделе «Расценки». Ознакомившись с ними, вы увидите, что они невысокие. Да, труд переводчиков не такой уж и легкий, но мы идем навстречу нашим клиентам, понимая, что оплачивать заказы, которые будут стоять дорого, не всем под силу. Свой доход мы повышаем не благодаря высокой цене, а за счет постоянных заказов, привлечения новых клиентов и перехода их в лояльные клиенты. Качество, которое мы предлагаем, не оставило ещё ни одного клиента недовольным, а с учетом приемлемой цены у нас постоянно есть заказы. Мы не сомневаемся в том, что если заказчику понадобится ещё один перевод, то он захочет, чтобы его делали только мы.

Перевод технический. Цена не отобьет желание заказывать его у нас

Узнать точную цену на технический перевод можно на странице «Расценки».
Тексты технического направления совсем непростые. Их может сделать переводчик, который уже изучил тематику и сможет проконсультировать по ней как на родном языке, так и на иностранном. Мы специально пригласили в свой штат таких переводчиков, которые б специализировались на технических текстах. Работая у нас, они повысили свое мастерство ещё больше. Каждый год, проведенный в нашей компании, усиливает профессиональный рост, а так как мы сотрудничаем с постоянными работниками, то можем быть абсолютно уверенны и в их профессиональных качествах, и в их исполнительности, и в их ответственности, и в порядочности.
Мы относимся с пониманием ко всем клиентам, включая тех, у которых срочный заказ технического перевода, и времени на его выполнение совсем немного. Мастерство наших переводчиков позволит им сдать его в срок и не разочаровать заказчиков. Стоимость такой работы тоже будет вполне разумной. В первую очередь для нас важно помочь, а не заработать, поэтому, мы ставим самые лояльные цены на переводы всех тематик.

Перевод текста с английского. Цена будет невысокой даже при срочном заказе

Срочные заказы мы выполняем также качественно, как и обычные. Английский язык привлекает больше всего заказов. Мы работаем и с другими иностранными языками, чаще нашим клиентам нужен как раз английский. Не важно, будет ли это научно-технический перевод, юридический или художественный, мы сможем вам предложить краткие сроки его выполнения, приемлемую цену, а также отличное качество. Незачем волноваться и тем заказчикам, которые имеют дело с узкоспециализированными тематиками. В нашем штате есть группы переводчиков, которые специализируются на конкретных темах, поэтому ваша узкая отрасль попадет к тем, кому она будет близка и хорошо понятна.
От чего зависит цена? Перевод на английский или немецкий или любой другой иностранный язык выполняется в разные сроки. Одному заказчику нужно все сделать срочно, другой имеет в запасе время. Получается так, что многое зависит от сроков. Если перевод срочный, то его цена повышается, так как переводчику приходится работать в более сложных условиях, выдерживать более сильные нагрузки и, вполне возможно, жертвовать своими выходными или праздниками. Но дело не только в срочности. Тематика тоже имеет значение. Скажем, научно-популярный текст перевести за краткие сроки, придерживаясь соответствующего научного стиля и не понижая высоких стандартов качества, сможет тот, у кого уже есть опыт написания таких текстов или переводов таких текстов. Опыт подразумевает собой не один год работы с научно-популярными материалами. Аналогично мы можем говорить и о техническом переводе или, например, переводе нефтегазовой отрасли. Важную роль играет и тот язык, с которым приходится работать переводчику. Но, какой бы вы не делали заказ, если вы сделаете его у нас, то получите все по максимуму. Максимально приемлемую цену, максимально быстрые сроки и максимально высокое качество.