|
Языковедение занимается множеством
различных проблем. Настоящая тенденция
к глобализации открыла ещё одну проблему
современной лингвистики, а именно
межъязыковую деятельность речи, иными
словами, перевод. Конечно переводами
занимались и в давние времена, с тех пор
как появились люди разговаривающие на
разных языках. Тогда, как и теперь, далеко
не каждый владел иностранными языками,
это спровоцировало работу поначалу
устных переводчиков, которых тогда
называли толмачи. Позже, когда возникла
потребность в осуществлении письменной
речи, это повлекло и работу письменных
переводчиков. Письменный переводчик
делал переводы религиозных, официальных
текстов, а также текстов делового стиля. |