Критерии оценки качества перевода текста

Основная цель перевода состоит в создании текста эквивалентного переводимому, только на другом языке. То есть, оба текста должны нести в себе аналогичное сообщение. Сколько б трудностей на стало на пути у переводчика, чтоб можно было счесть перевод удачным, он должен отвечать 2-м критериям:
1. Достоверность и точность. Определяет насколько точно передан смысл исходного текста, было ли что-то прибавлено или вычтено из смысла, были ли ослаблены или усилены определенные элементы смысла.

2. Прозрачность. Это понятие определяет простоту восприятия переведенного текста носителем языка, его соответствие синтаксическим, грамматическим, а также идиоматическим нормам языка.
Если перевод текста соответствует первому критерию, его называют «верным переводом»; если перевод отвечает 2-му критерию, его называют идиоматическим переводом.
Оценка достоверности переведенного текста выполняется с учетом его тематики, исторического и социального контекста, точности передачи содержания оригинала и некоторых других факторов.
Оценить прозрачность перевода еще проще: он должен не резать слух, не должно быть такой бессмыслицы, которая получается в процессе дословного машинного перевода.
Правда, бывают ситуации, когда переводчик специально осуществляет буквальный перевод, например, если он работает с религиозным текстом.
Современные теории перевода рассматривают понятия прозрачности и достоверности по-разному. Многие считают, что перевод должен быть не менее оригинальным и творческим, чем исходный текст.
Прозрачность и точность важны на западе, а вот если, к примеру, посмотреть на слова, которые используются для перевода в языках Индии (дравидийских или индоарийских), можно увидеть какую свободу получает переводчик.
Чтоб оценить, насколько переводчик, у которого вы заказываете перевод текста, будет соответствовать этим критериям, можно проанализировать его основную философию (миссию, ценности, ви́дение), но существует вероятность того, что текст создан для «красоты». В обращениях «философия» отражается более надежно, она проходит через документы и пр. Конечно же, оптимальный вариант — это рекомендации.